iurist-logo       Français|English|Español

Traducciones

A título de ejemplo, mostramos una lista de documentos que habitualmente traducimos, pertenecientes a distintas áreas legales:

  • Comercio Electrónico: páginas web, términos y condiciones generales de venta, certificados de garantía de producto, cláusulas de protección de datos...
  • Contratación: acuerdos de intenciones, memorándums de entendimiento, acuerdos y contratos internacionales, acuerdos de confidencialidad…
  • Societario: estatutos, actas de Juntas Generales de Socios, políticas de responsabilidad social corporativa, opiniones legales, “due diligence", dossiers fusiones y adquisiciones…
  • Inmobiliario: contratos de compraventa, de arrendamiento...
  • Propiedad industrial: acuerdos de licencia, de transferencia de tecnología, de cesión de explotación de patentes...
  • Propiedad intelectual: acuerdos de cesión de explotación de derechos de autor
  • Laboral: contratos de trabajo, políticas de retribución, informes o “due diligence” laboral de prevención de riesgos, informes relativos a recortes de personal o reasignación de efectivos...
  • Obra y construcción: licencias y permisos, pliegos de licitaciones internacionales...
  • Bancario: contratos de préstamo, de leasing, acuerdos de constitución de garantías...