iurist-logo       Français|English|Español

Translations

The documents listed below are examples of ones that we usually translate, taken from different legal areas:

  • E-Commerce: webpages, terms and conditions of sale, product guarantee certificates, data protection clauses or policies...
  • Contract Law: letters of intention, memorandums of understanding, international agreements and contracts, confidentiality agreements…
  • Company Law: articles of association, minutes of shareholders' general meetings, policies of corporate social responsibility, legal opinions, “due diligence”, M&A's filings…
  • Real Estate: contracts of sale and lease contracts...
  • Industrial Property: licence and technology transfer agreements, patent assignment documents, patent and trademark filings...
  • Intellectual Property: copyright assignment agreements...
  • Employment Law: contracts, retribution policies, reports or “due diligence” to prevent risks at the workplace, reports on personnel cuts...
  • Construction: licenses and permits, international tenders/bidding standard documents...
  • Banking: loan and leasing agreements, security agreements...

Legal English Courses

We provide intensive courses in legal English to help prepare candidates for the Cambridge English Legal exam, also known as the International Legal English Certificate (ILEC)*.

The course is aimed at law students or lawyers who need to be able to comprehend and communicate easily in English in different legal areas and in an international legal environment.

Iuris-T prepares them to successfully pass the exam created by the University of Cambridge (in collaboration with the law firm and linguists Translegal) and obtain this prestigious title, recognized by many international lawyers' associations and law firms.

*For further information regarding this exam, you can access the Cambridge English official website via this link.